كوخ مامو (بشت أربابا) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "كوخ" بالانجليزي n. hut, cabin, cot, crib, shanty, hutch, shack,
- "كوخ شيخ الإسلام (بشت أربابا)" بالانجليزي kukh sheykh ol eslam
- "كوخ كاني غويز (بشت أربابا)" بالانجليزي kukh-e kani guyz
- "كوخ صوفي رشيد بيروز (بشت أربابا)" بالانجليزي kukh-e sufi rashi piruz
- "توكل (بشت أربابا)" بالانجليزي tavakkol, kurdistan
- "جويل (بشت أربابا)" بالانجليزي guil
- "ديمة (بشت أربابا)" بالانجليزي deymeh, kurdistan
- "نودة (بشت أربابا)" بالانجليزي nowdeh, kurdistan
- "واجة (بشت أربابا)" بالانجليزي vazheh
- "كوتشر (بشت أربابا)" بالانجليزي kucher, iran
- "مير حسام (بشت أربابا)" بالانجليزي mir hesam
- "غندمان (بشت أربابا)" بالانجليزي gandoman, baneh
- "ماسي در (بشت أربابا)" بالانجليزي masidar
- "بايزيد أباد (بشت أربابا)" بالانجليزي bayazidabad, baneh
- "زربنة (بشت أربابا)" بالانجليزي zarboneh
- "بار أور (بشت أربابا)" بالانجليزي baraver
- "تاجبان (بشت أربابا)" بالانجليزي tazhban
- "سورة بان (بشت أربابا)" بالانجليزي surehban, kurdistan
- "أتابك (بشت أربابا)" بالانجليزي atabak, kurdistan
- "برويش كاني (بشت أربابا)" بالانجليزي barvish kani, alut
- "تاجان (بشت أربابا)" بالانجليزي tazhan
- "دولة غوير (بشت أربابا)" بالانجليزي dowleh guyer
- "سالوك السفلى (بشت أربابا)" بالانجليزي saluk-e sofla
- "سالوك العليا (بشت أربابا)" بالانجليزي saluk-e olya
- "قرة بلاغ (بشت أربابا)" بالانجليزي qarah bolagh, baneh